Sunday, November 26, 2006

Kaash

The secrets hidden and the words untold
And the couple of questions that left me cold,
But how I wished I could, throughout
Pour the feelings to you out.

The mystic gaze of your eyes
The questions they seemed to raise,
I knew them all in my mind
But how I wished I could unwind

Those dreams and all the fantasy
A randomness filled with ecstasy,
How I wished I could struggle,
To unravel this sweet tangle.

That walk on the sparkling sand
You and I, hand in hand,
Moonlit moment, Ah, so brief
How I wished I could repeat.

I longed for you forever
Full of dreams dying never,
Sad you missed the spark in my eye,
Wished we gave it a second try.

The dreams gone and paths split,
How we lay not close a bit,
How sad an end of a blooming tree
Wished I could change it for thee.

Translation of my poem: Kaash
Transalation by : Ranganathan Ramasubramanian

No comments: